理大专业进修学院 - 中国语文及文化(荣誉)文学士 - 全日制

理大专业进修学院学衔课程

section banner deco upsection banner deco downProgramme

中国语文及文化(荣誉)文学士 - 全日制

中国语文及文化(荣誉)文学士 - 全日制

课程编号

84067-CLC (全日制)

教学语言

英文 及/或 中文(粤语 及/或 普通话)

组合课程统筹

张群显博士

BA, MA (C.U.H.K.); PhD (UCL)

助理组合课程统筹

黎颖思博士

BA [PolyU(H.K.)]; MPhil, PgDEd (C.U.H.K.); PhD (H.K.)

学衔统筹

留金腾博士

BA, MPhil, PhD (City H.K.); PgDipEd (H.K.)

开课日期

2022年09月05日

修读年期

2年

学费(本地学生)

毎学分港币2,690元

学费(非本地学生)

毎学分港币2,960元

学部

语文及传意学部

课程特色

组合课程特色

  • 提供实用的理论及训练,培育你成为两文三语的传意专才
  • 你可参与本地及境外实习,例如任职中文或英文编辑
  • 你可参与海外语文及文化交流团,汲取国际经验
  • 你可参加学院与业界合办的实用语文培训

 

课程特色

中国语文及文化(荣誉)文学士

  • 有别於大部分传统的中文及文化课程内容,提供武侠文学、电影文化、大湾区历史与文化及全球流行文化等特色科目
  • 从不同的理论及实用角度,研习语文及文化
  • 让你精通中文之余,同时具备必须的英文技巧,以应付双语职场所需

毕业生前景

就业前景

  • 毕业生可以投入相关行业如行政、公共服务、企业传讯、文化产业、编辑、教育、活动项目管理、市场营销及公共关系。相关职位为公务员、传讯主任、英文/中文编辑、行政主任、语文主任、项目经理、研究员、教师及翻译员。

 

深造机会

  • 多间本地及海外大学均曾经取录中英双语学及 专业传意课程毕业生修读硕士课程,包括:香港大学、香港中文大学、香港理工大学、香港城市大学、香港教育大学、伦敦大学及曼彻斯特大学

课程结构

学生必须完成以下要求并取得满意成绩,方可获颁发荣誉学士学位: 

 

课程要求 最低学分要求
大学核心课程 (GUR)注一9
通识课程 (CAR) 科目2科 ,每科3学分6
服务学习 (SL) 科目 或 自由选修科目1科 ,每科3学分3
通识教育基本组合科目 (非学分类别)-不适用
学科专业课程 (DSR)注二
(请参考下表)
51

组合课程必修科目

 6 科, 每科3学分18

学科专业必修科目

6科, 每科3学分18

选修科目

5科, 每科3学分15
校企协作教育 (WIE)注三

300小时工作为本的学习体验

不适用

共计

60

学科专业课程 (DSR)

 

基础科目 (非相关学系的学生须修读多一科科目)注二

  • Introduction to Communication and Language

 

组合课程必修科目 (共6科)

  • Advanced Putonghua for Professional Communication CEF
  • Chinese Writing for Professionals CEF
  • Effective Professional Communication in English*
  • English and Chinese in Contrast CEF
  • Integrated Study (Language and Communication)
  • Translation for the Workplace CEF

 

学科专业必修科目 (共6科)

  • Chinese Linguistics
  • Chinese Rhetoric and Business Communication
  • Cultural Studies and Daily Life
  • English for Chinese Cultural Themes
  • Language and Culture in Chinese Contexts
  • The History and Culture of Major Cities in the Greater Bay Area

选修科目# (任何5科,其中2科须为Level 4科目)

(学生亦可从组合课程内其他学科领域的学科专业必修科选修科选择)

中英双语学及翻译

  • Applied Translation Studies
  • Bilingual Communication Workshop
  • Chinese and Bilingual Academic Inquiry
  • Chinese Media in the Bilingual Context
  • Introduction to Interpretation
  • Translation for Business and Commerce

 

中国语文及文化

  • China and the West: Cultures in Contact
  • Classical Chinese for Today
  • Film Art, Language and Culture
  • Global Popular Culture and Everyday Life
  • Introduction to Chinese Martial Arts Literature
  • Special Topics in Chinese Literature

 

语文及专业传意

  • Communication in Professional Contexts: Principles and Practice
  • Creative Online Public Relations and Internet Marketing
  • Digital Journalism and News Reporting
  • Multiculturalism and Communication
  • Organisational Communication
  • Publication Design
  • Strategic Public Relations and Crisis Management
  • Writing for Marketing and Public Relations Purposes in Chinese

 

其他

  • Applied Pronunciation Studies
  • Comprehensive Japanese
  • Teaching and Learning English as a Second Language 
  • Teaching Primary School Students English as a Service-Learning Experience^
  • Text, Image and New Media

^ 这是选定为符合学习服务要求的科目

#

每科选修科必须有足够报读人数才会开办。 

 

 CEF  本课程已加入持续进修基金可获发还款项课程名单内。其所属之主体课程 (中英双语学及翻译文学士 / 中国语文及文化文学士 / 语文及专业传意文学士) 在资歷架构下获得认可(资历架构第5级)

 

注:

一.  未达大学核心课程(GUR)中学士学位语文及沟通课程(LCR)同等要求的学生,须额外修读最多9学分的LCR科目(2科英语及1科中文,每科3学分)。他们将在入学前获悉是否需修读LCR科目

二 . 非相关学系的申请人(即持有非语文/传意相关的副学士学位或同等资格的持有人)并取得良好学术成绩,其入读本课程的申请也将被考虑。如这些申请人之前没修毕相关科目,则会被要额外修读最多一科基础科目

三.  外申请人在修读副学士/高级文凭课程期间或之后所积累的相关工作经验可用作申请认可WIE。学生将於开课后获悉申请详情

入学要求

持有相关学科的认可副学士学位、高级文凭或同等学历。

 

注:

  1. 有关课程的主要教学语言应该是英语。以其他语言作为主要教学语言的课程的申请人应达到以下英语语言要求:雅思6.0或托福550(paper-based); 80(Internet-based)。
  2. 不具备上述资格,但在申请入学年度的9月1日之前年满25岁的人士亦可提出申请。此类申请人应具有相关的高级职位工作经验,并应完成相关领域的一些专上课程。他/她还需要通过入学考试,并向入学面试小组证明他/她有完成课程的能力。 此外,他/她可能需要修读适当的基础课程。